发小滚上lc双男主完结文推荐,日韩精品无码免费专区午夜不卡,久久婷婷成人综合色,乳荡的小峓子3

咨詢服務(wù) 培訓(xùn)服務(wù)
  肯達信服務(wù)熱線 CTS 統(tǒng)一客服電話
400-690-0031
 
 
首頁>咨詢服務(wù)>ISO13485認證咨詢
ISO13485認證輔導(dǎo)---ISO13485-2016中英文對照 測量、分析和改進(8.3)

8.3 Controlof nonconforming product 不合格品的控制


8.3.1 General 總則


The organizationshall ensure that product which does not conform to product requirements is identifiedand controlled to prevent its unintended use or delivery. The organizationshall document a procedure to define the controls and related responsibilitiesand authorities for the identification, documentation, segregation, evaluationand disposition of nonconforming product.

組織應(yīng)確保標識和控制不符合產(chǎn)品要求的產(chǎn)品從而阻止非預(yù)期的使用和交付。組織應(yīng)當建立一個程序來明確用于控制以及界定、記錄、控制、隔離、評估(新增)、處置不合格品相應(yīng)的職責(zé)和權(quán)限。


The evaluation of nonconformityshall include a determination of the need for an investigation and notificationof any external party responsible for the nonconformity.

不合格品的評估應(yīng)包括明確的用于檢查的需求,并針對不合格盡責(zé)的向外部進行告知。(新增)


Records of thenature of the nonconformities and any subsequent action taken, including theevaluation, any investigation and the rationale for decisions shall bemaintained (see 4.2.5)

不合品的性質(zhì)以及任何后續(xù)措施的相關(guān)記錄(包括評估、任何檢查和決定的理由)都應(yīng)當予以保留。(見4.2.5)


8.3.2 Actions in response to nonconforming product detected before delivery 放行前不合格品的處置


The organizationshall deal with nonconforming product by one or more of the following ways:

組織應(yīng)當通過以下一種或多種方式處理不合格品:


a) taking actionto eliminate the detected nonconformity;

采取措施以消除所發(fā)現(xiàn)的不合格;


b) taking actionto preclude its original intended use or application;

采取措施以阻止其原預(yù)期的使用或應(yīng)用。


c) authorizingits use, release or acceptance under concession.

批準其讓步使用、放行或接收。


The organizationshall ensure that nonconforming product is accepted by concession only if the justificationis provided, approval is obtained and applicable regulatory requirements aremet. Records of the acceptance by concession and the identity of the personauthorizing the concession shall be maintained (see 4.2.5).

組織應(yīng)當確保只有當能夠提供正當理由、獲得批準和符合相應(yīng)法律法規(guī)要求的前提下,不合格產(chǎn)品才可以讓步接收。


8.3.3 Actions in response to nonconforming product detected after delivery

放行后不合格品的處置


Whennonconforming product is detected after delivery or use has started, theorganization shall take action appropriate to the effects, or potentialeffects, of the nonconformity. Records of actions taken shall be maintained(see 4.2.5).

當在銷售和開始后發(fā)現(xiàn)了不合格品,組織應(yīng)當采取與影響或潛在影響相適應(yīng)的不合品處理措施。處理措施的相關(guān)記錄應(yīng)當予以保留。(見4.2.5)(新增)


The organizationshall document procedures for issuing advisory notices in accordance withapplicable regulatory requirements. These procedures shall be capable of beingput into effect at any time. Records of actions relating to the issuance ofadvisory notices shall be maintained (see 4.2.5).

組織應(yīng)當建立依據(jù)相應(yīng)法律法規(guī)要求發(fā)出忠告性通知的程序。這些程序應(yīng)當在任何時候都能得以實施。與發(fā)布忠告性通知有關(guān)的措施的記錄應(yīng)當予以保留。(見4.2.5)(新增)


8.3.4 Rework 返工


The organizationshall perform rework in accordance with documented procedures that takes into accountthe potential adverse effect of the rework on the product. These procedures shallundergo the same review and approval as the original procedure.

After thecompletion of rework, product shall be verified to ensure that it meetsapplicable acceptance criteria and regulatory requirements.

組織應(yīng)當按照事先規(guī)定好的文件化的充分考慮了產(chǎn)品返工的潛在不利影響的程序進行返工。這些程序應(yīng)當與原始程序一樣經(jīng)過審核和批準。返工完成后,應(yīng)當對產(chǎn)品進行驗證以保證產(chǎn)品符合可接受標準和法律法規(guī)要求。


Records ofrework shall be maintained (see 4.2.5).

返工記錄應(yīng)予以保留。(見4.2.5)

SA8000

SA8000. 社會責(zé)任管理體系認證咨詢項目
點擊查看

WAL-MART

WAL-MART. 沃爾瑪客戶驗廠咨詢項目
點擊查看

ISO20000認證咨詢

ISO20000. IT服務(wù)管理體系國際標準認證咨詢介紹
點擊查看
客服中心
楊老師
王老師
徐老師
郭小姐
張小姐
陳老師
您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

楊老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

王老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

徐老師

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

郭小姐

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

張小姐

您好,我是肯達信管理顧問公司客服,歡迎咨詢!

陳小姐


客戶服務(wù)熱線

400-690-0031

24小時熱線

18576401396


展開客服